Tartalmak(1)

Négy év telt el. Mikolaj és barátnője, Doris még mindig együtt élnek békében, harmóniában és közösen nevelik Mikoláj kisfiát. Szczepan két éve elvált Karinától, most taxisként dolgozik. Karina, a volt felesége sikerkönyvet írt házasságuk történetéből, és újrakezdésre bíztatja sorstársait. Ám az újrakezdés neki sem sikerült. Malgorzata súlyos beteg, az utolsó karácsonyára készül a kórházban. Örökbefogadott kislányuk sok pénzt szedett össze számára, egy életmentő műtétre. Malgorzata úgy dönt, hogy saját felelőségére elhagyja a kórházat, és ezt a karácsonyt a szeretteivel tölti. Eljött a Szenteste napja. Mikolaj már egy éve megvette a jegygyűrűt Dorisnak, de még nem volt bátorsága odaadni. Persze ő ezt nem így látja, azzal mentegetőzik, nem jött el a megfelelően romantikus pillanat. Szczepan eladta a lakását, és Dél-Amerikába akar költözni új szerelmével, akit a neten ismert meg. Fogalma sincs, hogy néz ki a jövendőbelije, ma, az első randin látja majd először. Pechjére, a kávézóba a volt felesége toppan be. Ő is randizni jött. Megkéri Szczepánt, válasszon magának másik kávézót. Mel, mint minden évben, most is télapóként próbál pénzhez jutni. Két éve nem látta a fiát, de ma, felébrednek apai érzései. Betty nem látja szívesen, nem szeretné a gyerek lelkét felzaklatni. Ám végül megengedi, hogy Mel ott maradjon. Bár ezen a reggelen még borúsan fest hőseink élete, estére megtapasztalják a karácsony csodáját... (MTVA)

(több)

Videók (2)

Előzetes 2

Recenziók (2)

Necrotongue 

az összes felhasználói recenzió

angol What I expect from Christmas films of this type is a powerful dose of romance and melodrama. Given the circumstances, I’m normally okay with that. This time I almost gave up on watching as the play on emotions was a little too much at first. Fortunately, I hung in there, and the creators did get the story under control. Thanks to the fact that quality humor wasn’t scarce, I had a surprisingly good time. Sure, it was all sweet and sappy, but as I said, I'm more tolerant when it comes to Christmas movies. I don’t want to be a Grinch. I enjoyed the second Letters to Santa and I must admit that there are pretty women even in Poland. ()

Malarkey 

az összes felhasználói recenzió

angol The first installment was a pleasant Polish surprise for me. Screenwriting-wise, the Polish proved that they can also make a Christmas comedy, which quietly connects a number of different lives… and it still manages to make sense. The label of the Polish answer to Love Actually was really justified. The second installment is a notch weaker, but it’s still very nice. The actors are, thankfully, reappearing, which is good. I remembered them quickly. What’s worse (even though only about a notch) is the connection of the individual lives into a united finale. Actually, screenwriting-wise it’s a lot simpler when compared to the first installment. The truth is, though, that it’s still a very pleasant Christmas comedy. ()

Hirdetés

Galéria (39)