Asterix Amerikában

  • Németország Asterix in Amerika (több)

Tartalmak(1)

Felborul az edény, amelyből a két legendás figura Asterix és Obelix itta a varázsszert, melynek természetfeletti erejüket köszönhetik, és még mielőtt a druida Getafix új főzetet készíthetne, a rómaiak fogságába esik. Asterix és Obelix elindulnak, hogy megkeressék őt. Amerikában kötnek ki, ahol indiánok ejtik őket fogságba. Meglepő módon ugyanitt raboskodik Getafix is. A három bátor gall egyik jótettet a másik után hajtja végre, majd visszakerülnek szülőföldjükre, ahol szomorú hírek fogadják őket. Szerencsére nem hagyják magukat és szembeszállnak a római hódítókkal. (M2/Petőfi)

(több)

Recenziók (3)

NinadeL 

az összes felhasználói recenzió

angol I consider this installment in the Asterix cartoon series comparable to its predecessors and successor. It’s got everything, including pirates and an argument over fish, and Asterix's adventures with other cultures are not out of place in terms of innovation. Sometimes I'd like to see his trip to Spain in a movie, for example. Overall, I have no problem with this "problematic" piece. ()

lamps 

az összes felhasználói recenzió

angol As it's been mentioned here a few times, this episode is really the worst of the lot. It desperately lacks the imaginative Asterix humour that so adorned the forays into Egypt and Britain. Everything is presented terribly dry and without much inspiration. Fortunately, Asterix and Obelix are such likeable characters that neither the boring direction nor the absolutely terrible Czech dubbing can sink their adventure completely. ()

kaylin 

az összes felhasználói recenzió

angol Asterix, who is already quite strange to me. The story tries to be really crazy, to make it seem like a great idea, but it's simply absurd and also cliché. One character in the story - and it's a Roman - says that without the potion, the Gallic village would be nothing. Well, let's face it, it's true. Without Asterix, Obelix, Panoramix, and Dogmatix, the village is really just a terrible collection of characters. And I've seen it in a disgusting Czech dubbing as well. ()